Антимонопольная служба подозревает Минюст в сговоре с переводчиками

По факту нарушений при госзаказе переводов расследуется уголовное дело
ФАС возбудила дело против Минюста/ А. Махонин/ Ведомости

Федеральная антимонопольная служба (ФАС) возбудила дело против Минюста по подозрению в сговоре при заключении контрактов на переводческие услуги. Об этом в понедельник сообщила пресс-служба ФАС. Разбирательство также начато в отношении ООО «Агентство «Транслинк», ООО «Транслинк-24» и ООО «Базис» – эти компании постоянно выигрывают конкурсы на оказание переводческих услуг для нужд Минюста, подчеркивается в сообщении. При этом части текстов конкурсных заявок компаний совпадают. Речь идет о четырех аукционах на общую сумму свыше 55 млн руб., уточнил начальник управления ФАС по борьбе с картелями Андрей Тенишев. Переданная правоохранительными органами информация позволила ФАС предположить, что в реализации антиконкурентного соглашения активно участвовали ряд сотрудников Минюста. Основанием для возбуждения дела послужили материалы, полученные из Следственного управления по ЦАО Главного следственного управления СКР по Москве.

По словам Тенишева, параллельно СКР возбуждено и расследуется во взаимодействии с ФСБ уголовное дело. Следственный комитет оставил сообщение ФАС без комментариев. Пресс-служба Минюста сообщила, что не располагает информацией о проверке, которая проводилась СКР, а ООО «Транслинк-24» признано победителем по итогам открытого конкурса, проводившегося в 2011 г.

Цена страницы

В 2014 г. страница перевода документов, направляемых Мин­юстом в ЕСПЧ или присланных оттуда, обходилась Минюсту в 540 руб. Столько же – согласно сайту «Транслинк-24» – будет стоить перевод текста с русского на английский для клиентов «с улицы».

По данным «СПАРК-Интер­факса», единственным владельцем и руководителем ООО «Агентство «Транслинк» и ООО «Транслинк-24» является Алексей Герин (работал переводчиком главы администрации президента Сергея Иванова в бытность его министром обороны, сообщает сайт организации). Выручка компаний за 2014 г. составила 17,1 млн и 57,2 млн руб. соответственно. По данным сайта госзакупок, Минюст заключил три контракта с агентством «Транслинк» – в 2010, 2011 и 2016 гг. на общую сумму 25,3 млн руб. (последний еще исполняется). С «Транслинк-24» четыре контракта были заключены в 2012, 2014 и 2016 гг., общая стоимость заказанных переводов решений Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ), документов, направляемых российскими властями в Страсбург, документов организаций и государств – членов Совета Европы составила почти 40 млн руб. Примечательно, что согласно реестру контрактов постоянным клиентом агентства «Транслинк» является еще и МИД, а «Транслинк-24» на протяжении нескольких лет оказывал услуги по переводу Следственному комитету (семь контрактов почти на 80 млн руб.). Получить комментарии руководства компании не удалось.

Владельцем и руководителем ООО «Базис» является Алексей Волков. Выручка компании за 2014 г. – 14,9 млн руб., в реестре сайта госзакупок имеются данные о трех контрактах предприятия с Минюстом на оказание переводческих услуг в 2010–2013 гг. почти на 30 млн руб.

Это не первый случай, когда правоохранительные органы проявляют интерес к оплате труда переводчиков за госсчет: в прошлом году Следственный комитет возбудил уголовное дело по статье 159 Уголовного кодекса «Мошенничество» в отношении сотрудников судебного департамента Москвы и руководителей ООО «Рабикон». По версии следствия, руководство компании представляло подложные постановления судебных органов об оплате труда переводчиков, в результате чего из бюджета было похищено свыше 300 млн руб.